Fly Me To The Moon(In Other Words)-2007mix-
Poets often use many words to say a simple thing.It takes thought and time and rhyme to make a poem sing.With music and words I've been playing.For you I have written a song.To be sure that you'll know what I'm saying.I'll translate as I go along.
Fly me to the moon and let me play among the stars.Let me see what spring is like on Jupiter and Mars.In other words hold my hand.In other words darling kiss me.
Fill my heart with song and let me sing forever more.You are all I sing for all I worship and adore.In other words please be ture.In other words I love you.
In other words please be ture.In other words I love you. 英文的看不懂 要是有翻译的就好了 纯支持一下了。。 诗人总是费尽千言万语去诉说简单的事情,费尽脑汁花费时间推敲平厥才作出富有诗韵的歌曲。
凭着我一直以来作词作曲的经验,我为你写下一首歌曲,为确信你能理解我说的含义,我会尽我所能翻译给你听。
载我飞向月球,在群星间嬉戏,带我参观木星火星的春季。我的意思是说,快牵我的手;我的意思是说,来吻我的唇。
让歌声充满我的心房,让我能永远歌唱对你崇拜爱慕的衷肠。我的意思是说,请忠贞对我;我的意思是说,我爱你不渝。
我的意思是说,请忠贞对我;我的意思是说,我爱你不渝。 这个就是翻译么 ?w我还以为是你对我的告白呢[yct56] [yct59] 当然不是
[yct42] 怎么可能
[yct54] 只是翻译
页:
[1]